Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Move, volunteer, work a random job or pursue the one you want, regardless of qualifications.
Open admission to institutions of higher learning was introduced to assure that anyone who desired, regardless of qualifications, could enroll.
Under these proposals, bachelor's degrees would be restricted to the rich, regardless of qualifications, and the lucky few among the common people who possessed exceptional intellectual endowments.
You get the feeling he ran his election campaign on a "Tate for tat" ticket, promising high level jobs for everyone who wanted them, regardless of qualifications.
Studies show prisoners suffer lasting damage to their lives, often ending up among lowest earners regardless of qualifications that could help them rebuild a more productive life after wrongdoing.
If a Senate minority refuses to approve any nominee, regardless of qualifications, until its policy preferences are enacted, it effectively means that the minority can dictate policy to the majority, forcing the government to undo legislation it has passed.
Similar(47)
As I mentioned in my previous post, I think a key weakness in our system of government is the way ministers are generally drawn from those elected to the Commons regardless of qualification or experience.
I have only once had to tell a client they can't apply for certain benefits they think they should get regardless of qualification, but see at least one client a day who refuses to claim due to stigma.
According to the Alliance for Justice, committee Republicans have held over votes on every one of President Obama's judicial nominees, regardless of qualification, in an effort to delay filling vacant judgeships.
We give all young people, regardless of their qualifications, the option of taking part.
Some men simply did not want a woman to participate, regardless of her qualifications.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com