Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Formal (functional) authority It represents a measure of influence of some person following from his formal position regardless of personal properties.
For example, according to prestige, authority can be: Formal (functional) authority It represents a measure of influence of some person following from his formal position regardless of personal properties.
They do what is right regardless of personal consequences.
Some drivers cut off other small buses to reach passengers first, regardless of personal friendships.
No one — regardless of personal political prejudice — has the right to impose that sacrifice.
The support of the Legislature will follow good bills, regardless of personal feelings about Mr. Rowland, he said.
Heseltine said: "You cannot have small groups of people holding society to ransom, regardless of personal inconvenience or cost".
Ramlogan says his role means he is "duty bound – regardless of personal views – to facilitate and advance its implementation".
Regardless of personal style, top-flight talent has been migrating to hedge funds and private equity for years.
Regardless of personal opinion on the referendum, we have all been concerned at the rise in reported race-hate crimes in some areas since the result was announced.
Lord Heseltine, meanwhile, told the Sunday Telegraph: "You cannot have small groups of people holding society to ransom, regardless of personal inconvenience or cost.
More suggestions(15)
regardless of life
regardless of interaction
regardless of physical
regardless of individual
regardless of rights
regardless of requirements
either of personal
regardless of resources
regardless of staff
outside of personal
regardless of economic
regardless of national
categories of personal
matter of personal
regardless of means
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com