Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Sorptivity property of concrete was improved with use of PWC regardless of its proportion in the mix, while permeability of concrete improved only in the presence of 30% fly ash.
Proline is enriched in specific tissue types, regardless of its proportion relative to the other amino acids, with the highest concentrations in the flower, especially in the pollen grains and seeds (Schwacke et al., 1999; Verbruggen and Hermans, 2008).
Similar(58)
Instead, each state receives a base of 0.75percentt of the total, regardless of its population; the rest is then allocated in proportion to population.
Although more DOM was degraded when DOM input increased, regardless of its sources, the percent biodegradability was reduced with increased proportions of terrestrially derived aromatic compounds.
– Impact on call rate The call rate of a method is the proportion of loci where the method provided a genotyping call, regardless of its correctness.
For 12, this was a long timeframe regardless of the proportion who reached it.
For the six-year time periods, a sample of 60 studies would give us estimates to within plus or minus 13% of proportions (regardless of the sampling proportion).
Regardless of the proportion of samples which are removed, the plots demonstrate a consistent behaviour of the described selection methods.
Regardless of the proportion of missing values, complete-case analysis is most frequently applied, although advanced techniques such as multiple imputation (MI) are available.
The inclusion of the current fire cycle (400 years) in our index resulted in a slight decrease (<6%) in the paludified area, regardless of the proportion of burnt stands submitted to high-severity fires (Figure 5a).
Regardless of room proportion, front back 2-kHz band energy difference derived from optimized models can be controlled within 4 dB, a value much smaller than the difference in direct component.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com