Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
First, student reasoning alone, regardless of its application, provided valuable insights into how students approach phylogenetic trees and aided development of the taxa-relatedness reasoning rubric (Supplemental Material).
Similar(59)
The spectra show that the stretching, regardless of the direction of its application, does not produce significant changes in the γ and β relaxation processes.
But regardless of its practical applications, it is surely an interesting insight into the evolution of man's best friend.
Regardless of its rapidly increased application in ecological research, well-established models remain rare.
Both of those results are immensely appealing — a kind of serendipity — and contribute to the reasons that people are loyal and dedicated to an application, regardless of its intention.
The core functioning of this approach is very similar regardless of the application since its architecture can be divided in a problem-independent component and a problem-specific part.
( Settings » Security & location » Enable GPS satellites ) When the GPS receiver in your Android device is active it looks for satellites, and its processor prepares information to be sent to any application that needs it, regardless of whether an application that uses the GPS is running or not.
Formal modal logic is mostly mathematical in its methods, regardless of area of application.
The change marks a step away from the company's app-focused cloud services, allowing users to share files regardless of the application that created them.
A month after my Refugee Voices tour, I visited the Federal Employment Agency in Berlin, where, since January, a pilot program called Early Intervention has ushered newly arrived asylum seekers into the labor market, regardless of their application's status.
Regardless of the application, the ultimate focus of the equipment is on clean, efficient heat recovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com