Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Why not compensate victims of bad outcomes regardless of fault?
"Regardless of fault, in the end, it's Amtrak that's responsible," Mr. Warrington told reporters today.
For three decades, Amtrak has been paying these liability claims, regardless of fault, as a condition for using the freight lines' tracks.
Personal injury protection, known as PIP coverage in the insurance industry, pays for injuries to occupants of the insured vehicle, regardless of fault, and is used in states with no-fault insurance laws.
This scam relied simply on exploiting insurance laws in a state that awards drivers and passengers of vehicles registered in the state benefits of up to $50,000 per person for injuries they suffer in accidents, regardless of fault.
The case centered on claims under New York State's no-fault-insurance law, under which drivers and passengers of vehicles registered in the state can get benefits of up to $50,000 per person for injuries they suffer in accidents, regardless of fault.
Similar(44)
A FCR is a region of the system that operates correctly regardless of faults outside of this region [16].
A dependable DC line protection scheme should be capable of detecting a fault at any point on the protected line regardless of the fault resistance.
But regardless of whose fault it is, the outcome is that very few people will find themselves using the storage on a regular basis at all.
From the simulation results, regardless of the fault clearing time, we can conclude that the reclosing can successfully be performed by the proposed reclosing technique and the BESS in a healthy phase can be operated as UPS.
Regardless of whose fault it is, if the respect and support isn't there, the employee won't give 100percentt and the boss won't have complete confidence in the efforts of the employee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com