Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the HCD MS/MS spectra of glycopeptides, because most glycan structures are fragmented to oxonium ions during MS/MS, the b-, y- and Y-ions appear to be nearly identical among glycopeptides with the same peptide backbone regardless of attached glycan structures.
Similar(59)
New for the LUMIX G Series, the LUMIX GF1 is compatible with an optional Live View Finder (DMW-LVF1), which provides the full-time live view function boasting 100% field of view regardless of the attached lens.
Moreover, glycopeptides with an identical peptide backbone show nearly resembling spectra regardless of the attached glycan structures.
Therefore, the presence of the GalNAc moiety, regardless of the attached amino acid (Ser or Thr), does not significantly affect the conformation of the peptide backbone in the SM3-bound state.
Regardless of how attached you get to the baby through your pregnancy, you must be prepared to give her or him up to his parents after giving birth.
Regardless of the voice attached, the subjects of Mr. McMullen's pieces knew the mark of his work well.
Except for aminophenol the reaction products were the corresponding O-alkylated products regardless of functional groups attached and for aminophenol, N-alkylated product was produced due to the strong acidity of the amino group.
He felt a sincere obligation to the United States--to do what was best for it, regardless of the label attached.
When I left Australia I knew I would always be attached, regardless of the distance.
Raf-induced paxillin serine phosphorylation had no effect on paxillin tyrosine phosphorylation and occurred regardless of whether cells were attached or maintained in suspension.
For many, the modernisation and industrialisation the regime brought were welcome, regardless of the political label attached to them.Fried snowballsMr Rakowski was usually seen as an arch-trimmer, a prime example of the collaboration forced on Poland by its history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com