Suggestions(5)
Exact(28)
The company is in constructive discussions, which are on-going, with its bankers, Barclays regarding the terms of its facility.
There has been some confusion regarding the terms ethnography and ethnology.
However, I would like respectfully to suggest some changes in vocabulary regarding the terms Palestine and Palestinian.
"So far, we have not heard any specific hints from the G.C.C. regarding the terms of membership".
(A startling hint as to the economics of the district was given by some particulars I collected regarding the terms on which most people become inmates of this jail.
But it points to an "obtuseness" in the army regarding the terms of their use, particularly against military targets in areas where residents had fled but were likely to return.
Similar(31)
The owners did not change their offer regarding the term of the proposed collective bargaining agreement.
Another important issue regarding the term 'aesthetics' in everyday aesthetics is the distinction between its honorific and classificatory use.
Regarding the term "deterioration" the Advocate General Jääskinen recommended a strict interpretation of the WFD with reference to a substance or quality component, without affecting a mandatory classification change [188].
c An NIMH report on best practices for early psychological interventions following mass violence events[62] noted great confusion regarding the term "debriefing".
Regarding the term "vascular" – we now see the confusion that this could cause.
More suggestions(15)
regarding the modalities
safeguarding the terms
regarding the requirements
regarding the preconditions
regarding the procedures
addressing the terms
recognizing the terms
regarding the concerns
regarding the rules
regarding the condition
regarding the described
regarding the requirement
regarding the manner
regarding the referred
relative the terms
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com