Sentence examples for regarding the surface from inspiring English sources

Exact(41)

AFM analysis performed on the electrocoated fibers yielded information regarding the surface morphology and roughness.

In this study, a systematic approach is proposed to study the tactile sense regarding the surface roughness.

When Alastair Cook saw the coin go against him first thing, and following some none-too-subtle hints from Kohli regarding the surface he desired in the lead-up, it felt ominous.

Regarding the surface chemistry, AC with low content in oxygen surface groups have the best adsorption capacities.

To reach this objective, it is essential to have a better understanding regarding the surface interaction between the target substance and the surface of membrane.

Regarding the surface texture, small features (e.g., random pyramids < 5 μm) have been found beneficial for plating processes both on printed seed layers and directly on silicon.

Show more...

Similar(19)

Herein, we review the latest and most promising state-of-the art of nanoplasmonic-based sensors in four differentiated areas regarding the surface-enhanced spectroscopy detection technique being LSPR-, SERS- and SEIRA-, and SEF based platforms.

Ernece B. KellyThe Bronx To the Editor: Regarding the Surfacing column "Mr Obama's Neighborhood" (Dec. 21): Like all Hyde Parkers of long standing, we know it is impossible for the casual visitor to get our Chicago neighborhood right.

Despite this caveat, the first important finding regards the surface phenotype of MM cells.

Full characterizations regarding the structure, surface properties, and micro morphology of the material were performed.

Regarding the results, surface roughness increased as the weathering period increased.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: