Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Ramin Mehmanparast said the foreign ministry would pursue the case through legal and diplomatic channels regarding the part the US government played in what Iran says was Amiri's abduction.
IN a recent number of the excellent periodical Kosmos, Dr. A Dodel-Port, the eminent Zurich botanist, has published the results of a series of observations made by him regarding the part played by some infusoria in the fertilisation of a certain species of red seaweeds or Floridese, viz., Polysiphonia subulata, T. Ag.
There is, however, variability between centres regarding the part of the care process in which they intervene.
Similar(57)
However, in these schemes the connectivity information is pre-determined, and as a result, real-time connectivity and congestion information regarding the parts of the network that are going to be visited in the future is not available.
Regarding the parts-of-speech blocker it depends on the tagging of the rubrics done by the parts-of-speech tagger.
Regarding the parts from our model that overlap with the previous works (part of the central carbon metabolism), the predictions for the flux directionality changes following light shift match between those models and iSyn669.
A final remark regards the part of the definition that refers to "improved preventive and therapeutic measures".
Regarding the implementation part, these services are implemented through various applications running within the M2M device.
Regarding the first part, if the groups fit Equations 28 and 29, then the groups are stored in a transaction.
Similarly, regarding the sensing part, we showed that a simple tiny sensor could recognize 13 levels of grayscale.
By the time I joined the Army, Basic Training was actually quite easy, at least regarding the physical part of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com