Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Detained in Dubai welcomed the conclusion of the case, but said "serious concerns remain regarding the many risks for foreigners in the UAE".
And not just regarding the many problems regarding disability [she has been in a wheelchair since she was seven, having been born with spina bifida].
The "Letter" is a flabbergasting list of grievances regarding the many and various "orbits of influence" Franz believed Hermann to have exerted against him, and his own "struggle" to resist.
For information regarding similar opportunities, please visit FSI Student Programs or email Patrick Laboon, FSI's Academic Program Manager, at [email protected] for all updates regarding the many international student opportunities offered through FSI.
One might have expected that in preparing the declaration, Iraq would have tried to respond to, clarify and submit supporting evidence regarding the many open disarmament issues, which the Iraqi side should be familiar with from the Unscom document S/1999/94 of January 1999 and the so-called Amorim Report of March 1999 (S/1999/356).
Shakey: Neil Young's Biography by Jimmy McDonough 797pp, Cape, £20 The world's greatest living singer-songwriter, Bob Dylan, recently gave vent to his feelings regarding the many self-styled biographers who make a living trying to define his life and art in book form.
Similar(41)
In this respect, a major concern regards the many ways in which policies are filtered and implemented by particular institutions [ 52].
Regarding the dimensions, many Android owners will point out how late the Cupertino company has come to the size game.
84 Regarding the latter, many trials use comparison to a standard treatment; others use inert placebo controls.
Regarding the alert overrides, many are clinically justifiable, but many are likely inappropriate.
There are also doubts regarding the authenticity of many lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com