Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
However, different viewpoints exist regarding the generation of deep SPDZs.
Another proposal regarding the generation of intrinsic desires leaves rationality out of the picture entirely.
This adjuvant, however, has significant limitations, particularly regarding the generation of strong cell-mediated (T-cell) immune responses.
Thirdly, this survey did not get any information regarding the generation of test used and the usefulness of this test in children and immunocompromised patients due to HIV.
There have been a number of LCA and well-to wheel studies regarding the generation of liquid and gaseous biofuels via wood gasification.
As many of the respondents were not sure regarding the generation of the test used, this survey could not reveal the test used.
Similar(37)
Indeed, SMEs have recorded unsatisfactory performance as regards the generation of employment.
We regard the generation of these four materials as supply and the use of these materials as demand.
The first two stages regard the generation of the field geometrical representation where the field is split into sub-fields (blocks) and each sub-field is covered by parallel tracks, while the third stage regards the optimization of the block sequence aiming at minimizing the traveled distance to connect the blocks.
The positive impact of NORMAN as regards the generation of environmental occurrence data was addressed by the German Environment Ministry with reference to the case of biocides in the aquatic environment and the need to improve the legislation for safe marketing of biocidal products.
The ground induction magnetometer network provides important information regarding the generation and propagation of EMIC waves which can cause loss of radiation belt particles in the inner magnetosphere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com