Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"We believe it is important to immediately correct the record regarding the false suggestion that Floyd Mayweather violated the rules by receiving an IV infusion of saline and vitamins," Usada said in a statement on Thursday.
Surprisingly, there were no complaints regarding the false alarms.
Third, for these reasons, we should eliminate any ambiguity regarding the false framing of fetal rights against those of women's.
Regarding the false positives (see Table 2), the main source of errors is the lack of context resolution.
Regarding the false positives estimation, at this time it is difficult to give a certainty value for false positive detection because studied complexes are not validated experimentally.
Similar(55)
Regarding the putative false positive results, although it is possible that some of the predicted TFBS are really not such, our approach addresses the conservation of functional DNA stretches in similar viruses.
Two reviewers (LS and HW) independently extracted the raw data regarding the true and false positives and true and false negatives of each included study.
Using simulations, Vilas et al. [ 36] recommended caution regarding the extent of false positive selection signatures which could be in fact false positive results.
A specificity of 95% was empirically chosen regarding the number of false alerts generated with this threshold at the intra-hospital level, corresponding to 2 false alerts per month in our regional epidemiological situation.
Regarding the number of false positives/negatives, in the machine learning context, increasing the threshold value should have the effect of reducing false positives and false negatives.
Mr. Foss replied that the information regarding the loans was "false and incorrect," that he did not know why or when it appeared in the document and that he had first noticed it during interviews with prosecutors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com