Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Like Isles, he has spoken about (and been spoken about regarding) the challenge of learning rugby defence.
Regarding the challenge of getting to Washington while recuperating, Ms. Slaughter said, "I was going to see if Romney could transport me on the top of his car".
In the current academic debate, it is undisputed that a solution or a suitable answer regarding the challenge of global warming can only be found through utilizing the asset of human knowledge (see Carayannis and Campbell [2010], p. 42; Bhaskar [2010], p. 1).
But as it stands, regarding the challenge of supporting the Black community, these artists are failing.
Similar(56)
The responses of 11 ELT teachers regarding the challenges of implementing self-assessment and peer-assessment in writing courses were analyzed using MAXQDA 10.
This white paper focuses on equipment, and analytical manufacturers' perspectives, regarding the challenges of continuous pharmaceutical manufacturing across five prompt questions.
With this in mind, concern was raised regarding the challenges of gender equality and its potential to swiftly drop to the waist side as other key issues consumed the President's agenda.
There was a plethora of wisdom amassed through this gathering of courageous and vulnerable storytelling, but if I had to encapsulate everything I absorbed into one salient point, it would be this: Regarding the challenges of our time, when you are presented with an opportunity that you don't feel you are ready or equipped for, you are definitely ready for it.
(I.18) Culture considerations were evident in discussions regarding the challenges of adherence to the lifestyle intervention.
Additional detail regarding the challenges of explicitly defining various classes of STRs has been described [ 50].
(KI, community mobilizer) The community shared their views regarding the challenges of implementing the COBES program in their community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com