Sentence examples for regarding the blight from inspiring English sources

Exact(1)

The case regarding the blight complaints was closed in September 2011 when the property was cleaned up.

Similar(59)

In his capacity as director of the Gilder Lehrman Center at Yale, Blight organizes conferences, working groups, lectures, the administering of the annual Frederick Douglass Book Prize, and many public outreach programs regarding the history of slavery and its abolition.

Regarding the specific clinical features of the disease, it is clear that the causative pathogen leads to miscarriages or stillbirths ("a blight on wives in travail," lines 26 27, meaning women give birth to dead babies) (2, 3 ).

regarding the injury.

Regarding "The Emmys" [Sept.

Local officials and homeowners have long regarded the parks as blight, and now their owners are finding it harder to turn down lucrative offers from developers wanting to build high-end town houses or shopping malls.

Conservationists and the country's forest department regarded the presence of marginsalised people – mostly adivasis (tribal communities who have been living in the forests for centuries) – as a blight.

More than a decade later, Simsbury's board of selectmen went to the mat with a lawyer who sued the town for allowing the Courant's tubes, which he regarded as blight, to flourish in his neighborhood.

The arrest of Mr. Khodorkovsky in 2003 and the dismantling of Yukos, which was once Russia's largest private company, is still regarded as a blight on Kremlin efforts to present Russia as a democratic, business-friendly country, a problem many here believe would be significantly diminished if he were freed.

The blight extends for acres.

Yet the blight is hard to arrest.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: