Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Paul DiMaggio of the Sociology Department at Princeton University for his general support of the project and his helpful comments on various written materials regarding the Archive.
The movie illustrates Haynes's heartfelt and seriously pondered thesis regarding the archive, the museum, the bookstore, the private collection: it's the way that a person, or a society, copes with loss, whether of a person, a way of life, a tradition, or a craft.
SHERPA/RoMEO2 offers users a searchable database where researchers can determine the policies different peer-reviewed journals have regarding the self-archiving of accepted articles on the web and in other OA repositories.
Romney's spokeswoman Andrea Saul says they didn't get any complaints four years ago regarding the state of the archives, and that the Massachusetts Republican deserves credit for choosing over-disclosure instead of hyper-secrecy.
It's all been business as usual although we'll see what happens as a result of this recent ruling regarding the Google book archive.
Now that Apple and the Beatles have settled their differences, stock market analysts are hungrily awaiting an announcement from Apple Chief Steve Jobs regarding the covetable Beatles archive being made available for download from Apple's iTunes Music Store.
Israel also remains deeply suspicious of the reluctance of the Vatican to open up its World War Two archives regarding the attitudes of Pope Pius XII towards the Holocaust.
In addition, I have learned so much, not only regarding archives and archiving but in personal and professional development.
It will also be a repository for research results and an archive of change regarding the visions and methods of forest scholars.
Firstly thank you for listening to the feedback regarding the length of the clips of archive races.
After 1918 he edited the German Foreign Office's archives, publishing secret documents regarding the origins of the war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com