Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Insights are provided regarding technical, regulatory, and financial considerations.
Data regarding technical details, safety, and outcomes of ESCP are still unknown.
Yesterday, they announced changes regarding technical fouls, and for the men only, a return to the jump ball as an experiment in games before conference play begins.
Another area of evidence left for Mr. Walker to explain has been testimony regarding technical manuals with programming diagrams for Navy cryptographic equipment.
Moreover, a new method to evaluate the sustainability is proposed regarding technical, economic, social/ethical, environmental and institutional/organisational dimensions.
"We've done everything we can regarding technical specifications and making our case to the people who are going to vote," he said.
ProQuest's Support and Training Department can assist with issues related to creating and uploading PDFs and any questions regarding technical issues with the online submission site.
Participants in trials can misunderstand written information particularly regarding technical aspects of trial design such as randomisation; the adequacy of written information about placebos has not been explored.
The analysis, to be made by the students, includes all the aspects regarding technical and economic feasibility, and manufacturing optimization of the product.
(h) Meet with private sector partners, as appropriate, to review Power Africa projects and activities, and to solicit input regarding technical, policy, financial or political, obstacles that partners are encountering in the energy sector across Sub-Saharan Africa. Sub-Saharan Africa
The forecast on all technologies for the year 2050 regarding technical and economic parameters was made in a comprehensive consultation process with more than 100 experts representing academia and industry working on all different technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com