Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Commercially derived cadaveric hGH was produced in different laboratories from those that produced NHPP-distributed hGH, and sufficient details regarding sourcing and production methods of the commercial products are lacking.
If HCPs had greater awareness regarding sourcing risks and better information to adequately detect counterfeit versions, they may have acted as important data sources for prevention, surveillance and reporting.
Similar(58)
The group could internationalise, and there are critical questions to be answered regarding sources of revenue and weaponry from outside Nigeria.
Overview of Lesson Plan: In this lesson, students consider the rights of journalists regarding sources confidentiality, then create and deliver oral presentations in which they analyze The New York Times's use of sources.
Regarding sources of ready-made Harris tweed clothing in London: Cordings, a quintessential traditional country clothes shop, at 19 Piccadilly, (44-207) 734 0830, sells Harris tweed items, starting in mid-August.
Regarding sources of funding, 15 of the 26 works provided this information.
Results regarding source code generation for a Java platform based on the Real-Time Specification for Java (RTSJ) are presented.
The principles of ICH-GCP regarding source documents should be adhered to including the responsibility of team members.
Regarding source video compression, it is still common to find MPEG-2 and H.264/AVC as the video codecs in use.
Other concerns regarding sources of potential GM food toxicity stem from the molecular biological outcomes of the transformation process.
Regarding sources generating free radicals the mode of action of ECAP concerning promotion of the cationic polymerization seems to be based on the addition fragmentation mechanism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com