Sentence examples similar to regarding some voice from inspiring English sources

Similar(60)

To investigate effects of testosterone treatment regarding voice virilization, voice problems, and voice satisfaction in transsexual female-to-male individuals, referred to as trans men.

To investigate the efficacy of voice rehabilitation regarding acoustically measured voice quality as well as self-perceived function after radiotherapy for laryngeal cancer.

Regarding the voice acting, he stated that "Super Mario Sunshine's FMV also houses some of the lousiest voice-over work to be found on the GameCube.

This study reports on the preliminary psychometric evaluation of the Transsexual Voice Questionnaire for Male-to-Female Transsexuals (MtF)—TVQMtF, a tool designed to measure the perceptions of MtF transsexuals regarding their voice.

Google has responded to the FCC's inquiry regarding Google Voice (see document embedded below).

Tesla CEO Elon Musk responded to a customer question on Twitter (via Business Insider) regarding additional voice control options with an affirmation that indeed, plenty more voice-enabled features for controlling the car are on the way.

Regarding: "A Voice for the Defense" [April 5].

Regarding her voice type, Carey said that she is an alto, though several critics have described her as a soprano.

Participants who failed completed a questionnaire regarding voice problems, medical history, daily habits, and voice use.

Regarding voice recognition, 7-month-olds detected changes in voice only when the language was in their native tongue (Johnson, Westrek, Nazzi, & Cutler, 2011), suggesting that voice recognition develops in pace with increasing competence in language processing.

Regarding the "fruity voice" comment, Sir Ian said: "Well, it may be a voice that is trained like an opera singer's voice: to fill a large space.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: