Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"regarding our offer" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to introduce or refer to a previous offer that has been made by the speaker or writer. It can also be used to show that the following statement is related to the offer in some way. Example: "We appreciate your interest in our company and would like to provide more information regarding our offer. Our package includes a competitive salary, comprehensive benefits, and opportunities for growth within the company."
Exact(1)
"We are reviewing the opinion and considering how we can best address the court's concerns regarding our offer to purchase the Coyotes," Daly said.
Similar(59)
We are also cognizant of your statements that you regarded our offer price of $44.50 as insufficient to provide a basis for discussions between our companies.
Closing thoughts are offered regarding our collective future and some criteria for getting there – the next interlude.
Finally, we present simulation studies of the DSMCast architecture comparing it with alternate approaches and offer conclusions regarding our work.
"Airbnb's mission is to create a world where anyone can belong anywhere and we will continue to offer updates regarding our work in the weeks and months to come," Airbnb wrote in a memo today.
We wrote to you recently regarding an offer on your land.
And in the meantime, it advised shareholders "not to take any action regarding the offer.
"Potash Corporation's board will make a recommendation to shareholders regarding the offer," the company said.
Additional information Additional detail regarding the offer can be found on www.transactioninfo.com/Roche.
He confirmed that, as yet, no Greek or other European leader had been in touch regarding the offer.
Maxwell urged its shareholders to take no action regarding the offer and said that it would review the bid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com