Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to a review by Jones et al [ 14], exclusion test implemented by the programme GeneClass v 2.0 [ 6] has shown promising results regarding inferring contemporary gene flow.
Similar(59)
However, the cross-sectional nature of the Wave 1 data presents limitations with regard to inferring causality.
Second, the qualitative nature of the study raises caution with regard to inferring a causal relationship between the mothers' perceptions as determinants and the low level of exclusive breast-feeding.
The detailed procedure is elaborated regarding how to infer the EMIC wave intensity for one specific time point.
As so much is inferred regarding structural, functional and expression pattern homologies by labeling lamins A-type or B-type, we suggest that these terms only be used for vertebrate lamins as they are not fully meaningful for describing lamins in protostomes.
A similar conclusion can be inferred regarding restraint.
Regarding recA, we infer multiple gene transfer events from cyanobacteria leading to the evolution of chloroplast recA, in accordance with the origin of chloroplasts from cyanobacterial ancestors [ 32].
However, this shift was expressed consistently across conditions, leaving unaffected the main conclusions we infer regarding changes in c w and d w ′ as a function of wager size.
Population-based or larger case control studies are needed before any firm conclusions can be inferred regarding the role of dental care and HCV transmission.
As a case series and not a controlled study, limited information can be inferred regarding risk factors for Pneumococcus isolation detected by traditional CF protocols.
Because bioluminescence measured the activity of bacteria rather than actual bacterial killing, no definite conclusions can be inferred regarding the bactericidal versus bacteriostatic effects of the antimicrobial treatment regimens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com