Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A similar 2007 directive regarding freight traffic has not yet had the desired effect.
The New Jersey Department of Transportation, in concert with the Surface Transportation Board, the federal agency responsible for rail regulation, should start discussions designed to enhance cooperation among state agencies and local officials and citizens and rail carriers regarding freight issues.
Regarding freight directed to commercial activities, its transport depends on the production system.
The Ile de France Region has no legal responsibilities regarding freight transport.
Regarding freight directed to end consumers, this is the result of on-line shopping.
There were no evident discussions regarding freight deliveries at the building location within the review process or approval by the city council.
Similar(50)
However, no performance indicators regarding the freight transported on the road is set – thus these indicators cannot be used for evaluation of a freight modal shift because increased ton-km carried by rail and sea may just be a result of the total increase of the freight throughout the country.
This paper presented a procedure based on an integrated modelling approach to support stakeholder involvement in the decision-making processes regarding urban freight transport solutions.
In future development of this research, the authors will test the procedure in different decision-making contexts regarding urban freight transport solutions, trying to adapt it to the specific problem type.
For the estimation of commodity flows within a prefecture, the pioneering works depended on the statistics regarding the freight flow and passenger flow within the prefecture, or on special surveys conducted on the commodity flow of the goods produced if there were no statistics for flows within the prefecture.
Levy had been asked to supply documents to the Justice Department regarding billing, shipping and freight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com