Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
However, we change this assumption for comparison with [ 32] in Additional file 1. Regarding damage segregation, we follow the scheme of [ 32] for partitioning active and damaged material between the old-pole and new-pole inheriting daughter cells at division.
The house Manager will make determinations regarding damage.
The commission also said Tepco tried to hide data regarding damage to the reactors.
Regarding damage tolerance, the residual compressive strength can be improved up to 30% with ply clustering.
While MRI may provide more information regarding damage to the brain itself, it is more expensive, requires more time, and is not available at every medical facility.
While the MRI may provide more information regarding damage to the brain itself, it is more expensive, requires more time, and is not available at every medical facility.
Similar(35)
The father plans to appeal against the decision regarding damages in the supreme court.
Thus Martinez necessarily settled his claim regarding damages for the repair period when he settled his first claim for damages to the dragline.
SDCC's lawyers also asserted the defendants knew this to be the case when they launched their own event, an assertion the jury apparently rejected in their deliberations regarding damages.
Samsung has to pony up the information after Apple made a follow-up request to its $1.05 billion award from a jury August 24 regarding damages resulting from the sale of Galaxy devices after a request to have them banned in the U.S. was denied.
The clinic said it has since reviewed its procedures to "ensure such a case could not occur again". The father said: "This claim has never been about money; it is about justice". He plans to appeal the decision regarding damages in the Supreme Court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com