Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Biostimulants were loosely defined for a long time and often regarded dubiously because of their aggregate nature and the inherent difficulty to determine which specific components were making beneficial contributions.
There's often a cultural component to disgust, which can help explain why mayo is regarded dubiously in some countries (like the U.S). and beloved in others (like Belgium).
Similar(58)
I must not have looked too hot: they regarded me dubiously, uncertain whether to beg.
Although her emotional, colorful accounts were often dubiously regarded because of their flamboyant, romantic biases, the books, articles and newsletters she wrote with amazing facility were always highly popular.
Rather than regarding free-market policy dubiously, stocks anticipate it.
Alone with no ellipsis, 'Best' lets you know where you stand: the bottom of the sign-off food chain, way below Love, xxoo, xx, xo, x, Warm regards, Sincerely yours, and the dubiously perky Cheers.
The other 10 tractates all deal with laws regarding agriculture and are called: Peʾa ("Corner"), Demai ("Dubiously Tithed Produce"), Kilayim ("Mixed Kinds"), Sheviʿit ("Seventh Year"), Terumot ("Heave Offerings"), Maʿaserot ("Tithes"), Maʿaser sheni ("Second Tithe"), Ḥalla ("Dough Offering"), ʿOrla ("Uncircumcision"—applied to restricted fruit), and Bikkurim ("Firstfruits").
Much of what various writers regard as the need for dirty hands in politics is dubiously an issue of immorality at all.
The plot is propelled by the grandfather's adamant and cruel refusal to allow contact between father and son, dubiously citing American law and violating ancient Chinese tradition regarding a father's rights.
(Defs.' Mem. 44-46). Likewise, they dubiously suggest that the testimony of Dr. M. Laurentius Marais, a published expert regarding event study methodology, is "irrelevant" because he rebuts only one of their several attacks on Plaintiffs' event studies.
Regarding "No.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com