Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two interviewees regarded burden of disease to be the primary basis for implementation with other evidence types being included for purposes of balanced appraisals.
Similar(59)
The ongoing, prospective, observational REVEAL study was designed to collect contemporary data regarding burden of disease, clinical management, patient-reported outcomes (PROs), and healthcare resource utilization from adult patients with PV in the US.
Although still limited, studies regarding burden among spouses of persons with MCI found elevated levels of care giving burden (Garand et al 2005).
Regarding burden projections for 2030, a slightly larger impact on burden was associated with the cohort effect (a difference of 17 DALYs, compared with 12 DALYs attributed to demographic change).
We anticipated no difference between both groups regarding expected burden and perceived burden of the colonoscopy.
Now, as that achievement helps raise the proportion of the aged around the world, what once seemed an unalloyed blessing is too often regarded as a burden — a financial burden, a health care burden, even a social burden.
Regarding the burden of diseases in Korea, total cancers are the major cause of burden among chronic diseases [ 2].
For example, adding the patients' perspective regarding the burden of adverse events and the minimum expected beneficial effect could be used as benchmark criteria against which the optimal regimen could be selected.
Regarding fabrication burden and measurable capacitance range, l 3 –l 2 is fixed as 200 μm.
There is a gap in the literature regarding the burden of patients with OSAS in primary care, particularly because there is no agreed method for screening.
Currently, data regarding the burden of Huntington's disease (HD) are scarce, and no specific self-reporting assessment instruments are available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com