Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Demonstration of MRSA isolates exhibiting the same spa-type and the same antibiotic resistance phenotype in humans exposed to pigs and in their nonexposed family members was regarded as transfer.
The theory was also applied to processes other than combustion; in the recovery of a metal from its oxide by heating with charcoal, for example, phlogiston was regarded as being transferred from carbon to the oxide.
The social dimension extended to groups, generations and nations related by education as the process of group transfer of traditions: 'Education may be regarded as the transfer of certain traditions in a more or less systematized way, from one person to another person, from one group of persons to another group, particularly from one generation to the next.
About 150 inmates regarded as ringleaders were transferred to other prisons.
BPD was regarded as missing if transferred before 36 post-menstrual weeks with supplemental oxygen, nCPAP, or MV.
Last season players on loan from foreign clubs were regarded as full transfers and therefore exempt from the regulations.
Chemical processes may be regarded as a transfer of chemical energy from the starting material into the products.
Currently overseas loans are regarded as full transfers, so not limited.
In defence, left-footed centre-back Inigo Martinez has been regarded as a transfer target for both Barcelona and Real Madrid, while right-back Carlos Martinez was close to a Spain call-up not too long ago.
Handover is often regarded as the transfer of information from sender to a more or less passive receiver.
Deployment issues, such as implications on organization or personnel, privacy concerns, or financial issues are mentioned rarely, though their solution is regarded as decisive in transferring promising systems to a stage of regular operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com