Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"I regard it to be a very positive agreement for both sides," Rob Manfred, baseball's chief labor relations executive, said yesterday.
So, they can be identified, and we can regard it to be the same if we say (fin {mathcal {W}}^{ k)}_{mu}/{mathbb {P}}_{k-1}) or (fin{mathcal {W}}^{ k)}_{mu,k}).
"I always regard it to be unlucky to talk Oscars before you have been nominated".
In contrast to group (B), however, physicians in (C) concentrate their own direct activity on medical issues and regard it to be their task to understand enough of non-medical aspects to know to whom they should pass the baton.
Should the practice nurse educate patients all day long then?" GP6 "...you can communicate that to younger practice nurses, but that doesn't work with older assistants, they just don't regard it to be their duty... ........ GP13 Most of the GPs found it acceptable that practice nurses hand out patient information leaflets or point out contacts such as self-help groups.
The classification of allergen-sIgE was controversial as some regard it to be a group A marker for allergy, whereas others are less convinced of its clinical relevance in the absence of symptoms in the general population.
Similar(52)
Mr. Herzog said that when he started his carbon storage research in the early 1990's, others regarded it to be on the scientific fringe.
Some experts disregard the term "pilot error" completely, regarding it to be nebulous to the point of uselessness.
Critics also regarded it to be one of the most difficult games released prior to 2007.
In contrast, Itô [ 50], Copeland [ 51], and Ohwi [ 52] regarded it to be part of Ctenitis.
He regarded it to be valuable evidence as ultimately the department for development and planning and Minister of Finance makes the final decision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com