Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If so, we regard it as the valid sampled point in F t + 1.
It must be regarded as valid, unless it can be clearly shown to be in conflict with the constitution.
But he adds this research has to be replicated before it is regarded as valid.
In other words, it is imperative that the latent variable (i.e., construct of interest) is understood and measured equivalently across all participating groups or countries, if our inferences regarding performance can be regarded as valid.
However, as this finding was both unexpected and only partially underpinned by statistically significant differences, it should not be regarded as valid knowledge.
Alternatively, the Sentence Transformation Section (VII A) of the test can be regarded as valid because it tests not only the intended grammar skills presented in the course book but also fulfills the purpose of measuring grammar expertise (See Example 6).
Question Two asks whether states that do not allow same-sex marriage must regard as valid same-sex weddings performed in other states.
Montague semantics can be represented as aiming to capture the inferential structure of a natural language: every inference that a competent speaker would regard as valid should be derivable in the theory.
Beitz suggests that we can develop an understanding of human rights by attending to "the practical inferences that would be drawn by competent participants in the practice from what they regard as valid claims of human rights".
Some scientists regard other species as valid as well, for example P. erlenbergensis.
(b) Relational integration i.e. whether the new working practice embodies what clinicians personally regard as valid (clinical) knowledge, as appropriate expertise, and the appropriate sources of that expertise; and how far the new working practice conforms to existing public assumptions about what knowledge is credible, useful and authoritative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com