Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The prefix 'ir' turns the root word (regard) into a negative, and so does the suffix 'less'less
Because many people regard "Into the Wild" as a cautionary tale, it's important to know as much as possible about what really killed Chris McCandless.
And because many people — both admirers of McCandless and his detractors — regard "Into the Wild" as a cautionary tale, it's important to know as much as possible about how McCandless actually may have died.
We should be more honest about how ugly and shameful our bloodlust is (and about how natural it is, too, and how inherent to the human condition), and we should try to channel our need for catharsis in this regard into forms of entertainment that don't leave real broken bodies their wake.
Similar(55)
Instead, we observe in her the relentless play of the imagination, which catapults the dying self from its prison of self-regard into the universe.
With the arrival of Henry and Mary Crawford, the Bertrams, her adoptive family, descend from aristocratic self-regard into deception, sexual rivalry and mutual cruelty.
Ambrosio The friar after whom Matthew Lewis's mock-gothic shocker The Monk is named plunges from pious self-regard into every sin you can imagine.
What's best about Ms. Reeves is what's best about so many skilled high-octane performers: that she respects the audience enough to give them well-wrought music, that she transforms self-regard into generosity.
Fibre optic cables, these neural pathways, firing self-regard into every home.
But while one striker has since managed exactly that, channelling his unruly streak and glorious self-regard into a glittering career, the other has let the same qualities lead him down a rather different path.
Accordingly, imprecision of serum concentrations as exposure indicators must be taken into regard in the data analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com