Exact(18)
Regard, for example, the Rose 'N Roll platform sandal at Roger Vivier, which has a crinkly satin flower detail and a five-inch heel shaped like a thorn (Roger Vivier, 750 Madison Avenue, at 65th Street; $1,450).
Education and health are directly linked in this regard: for example, in many low- and middle income countries, increased access to education for girls has led to a significant reduction in infant mortality.
Clinton has made poor choices with regard, for example, to speaking fees she accepted in the period between her departure from the State Department and the declaration of her candidacy.
"The Cathedral itself serves hundreds of homeless people giving them food and shelter, as an integral part of the San Francisco Interfaith Council's efforts in that regard, for example, opening its doors for shelter and food for five weeks over the holidays".
In that regard, for example, participants had problems regarding copy-and-paste functions, spreadsheet application use, open files, or software hanging problems.
Concerning specifically public spaces, there are multiple applications that regard, for example, the transport system, tourist areas, commerce, museums and cultural activities.
Similar(42)
And do the reasons why have connections to policy decisions that the Administration might make, regarding, for example, immigration?
Often, assumptions are made regarding, for example, traffic composition and possible vehicle trajectories.
The purpose is to protect Europeans from discrepancies in the law regarding, for example, the custody of children after divorce.
"David, at his most controversial," explained Brian, "is saying nothing that Noam Chomsky hasn't himself written regarding, for example, powerful Zionists".
Based on this knowledge it facilitates the design of most reactor types regarding, for example, stirrer geometry or baffle shape, heat exchange area, or the required power input.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com