Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
When Beckham left in 2003, it was assumed he would regain responsibility.
An age where we restore the morale of the professionals by empowering them to make change and regain responsibility and allowing them to regain the trust of people and populations.
The motives for their establishment differ, but they all share a common concern about the quality of the environment, the large scale organisation and management of many economic functions, waste in energy usage and materials, and a drive to regain responsibility for the quality of life.
In the second treatment phase after having achieved a more healthy weight the adolescent is encouraged to regain responsibility over food and eating.
Similar(56)
However, Gordon Henderson, Tory MP for Sittingbourne and Sheppey, believes the conflict raises fundamental questions over contracting with outside organisations; he thinks the prison service should regain direct responsibility for educating offenders.
Anindya Kundu's book Achieving Agency: Regaining Collective Responsibilities in Education, will look at the social side of grit for disadvantaged students.
He is the author of the forthcoming book, "Achieving Agency: Regaining Collective Responsibilities for All Students to Succed," (Rowman and Littlefield, 2017).
It is our responsibility to regain the initiative in order to protect our cause and isolate those who have betrayed it.
"The attempt to regain entry requires accepting responsibility for what we have done," she and Ms. Lettini write in "Soul Repair," "but doing so may cost people their lives if they have to go back alone".
As Chief Justice, Roberts has a particular responsibility to regain the public's trust.
"This legislation provides the tools to enable local prosecutors to regain their traditional role and responsibility in rooting out and prosecuting public corruption".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com