Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The accommodating tone is in contrast to the caricature of D'Antoni that has emerged over the years — as a stubborn, all-offense, no-defense, small-ball coach who refused to adapt to personnel.
It is easy to leap to the assumption that Mr. Perrier is part of an old guard of fusty, white-tablecloth, haute cuisine emperors who refused to adapt to changing tastes, but that's not the case.
Choosing Bradley is a departure for a team that has hired big-name foreign coaches like Carlos Queiroz and Bora Milutinovic, who could not (or refused to) adapt to the peculiarities of American soccer.
Unlike many of his fellow writers who emigrated to Hollywood and snobbishly refused to adapt to the film medium, Huxley became a successful screenwriter, with credits for Pride and Prejudice and Jane Eyre.
On into the 1980s, Mahfouz supplemented his income by writing film scenarios, yet while more than 30 films were made from his novels, he refused to adapt his own work for the screen.
In a television interview, the Spanish foreign minister, Josep Piqué, criticized the Argentine unions for asking investors "to keep plowing in money indefinitely" while they refused to adapt to new market conditions.
Similar(48)
But refusing to adapt is also fraught with risks.
This is also important for clearing out the middle managers who refuse to adapt.
Not even great power guarantors can assure indefinite survival to feudal monarchies if they stubbornly refuse to adapt to more democratic times.
This debate is being fueled by big-name players who refuse to adapt and by equipment manufacturers who are behind the curve.
"Companies that refuse to adapt the technology with which they use to communicate are looking increasingly unappealing from a recruitment point of view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com