Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many physicians who chose academia for their careers may refuse to divert time and energy away from research and teaching to champion a second value discipline.
Similar(59)
Then, up to three million people died in large part because Churchill – deaf to the humanitarian pleas of the India secretary Leo Amery, and the Viceroy, Lord Linlithgow – refused to divert plentiful Allied shipping to alleviate mass starvation.
But military and government officials have said that the president had authorized the shooting of any plane that refused to divert from the capital and that the fighter pilots were airborne in time to have done so.
We must refuse to be diverted by those with violent, self-aggrandizing, political agendas.
But there was Nadja, standing serene for photos as sand was filling her eyes and nostrils, refusing to be diverted from her goal.
And so I refused to get diverted off on the various comments that maybe made at one time or another," the majority leader said.
The MP refused to be diverted from the long-planned mental health event in his Islington North constituency, saying it was important to keep up his local duties.
And unlike others the many, many others in Washington who wanted the same thing he did, who had set their sights on the same goal, Lyndon Baines Johnson, born August 27, 1908, had mapped out a path to that goal, and he refused to be diverted from it.
A government debt default would put us in uncharted waters, and it's entirely possible that the administration could refuse to redeem bonds or divert payroll tax receipts to meet other pressing obligations.
We refuse to let some... snitch divert us from our path in life".
What can be seen is that many Twitter users refused to let Trump divert attention from serious issues facing his administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com