Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Last season, Bryant bemoaned the Lakers' refusal to trade center Andrew Bynum to acquire Kidd.
The Yankees have been frustrated by the Seattle Mariners' refusal to trade starter Jarrod Washburn for a low-level prospect.
And yesterday, Smith cited his refusal to trade away the future as his main reason for being so silent on deadline day.
For the cherry atop the sundae of his embarrassment, Bryant let three fans record a video — they posted it online — showing him railing at the Lakers' refusal to trade Andrew Bynum for Jason Kidd and calling Buss "an idiot".
At the peak of the problem, Tehran traders reportedly skirmished with the police outside Iran's Central Bank, protesting its initial refusal to trade rials for dollars and other foreign currencies.
Actually, 2001 doesn't exactly fit that first camp either: something in its mandarin blankness and balletic vastness, and refusal to trade in the emollient dramatic forms of human interest and human sympathy.
Similar(46)
Examples of negative sanctions include the following: refusing to export (embargoes), refusing to import (boycotts), covert refusals to trade (blacklists), purchases intended to keep goods out of the hands of target countries (preclusive buying), deprivation of ownership (expropriation), punitive taxation, aid suspensions, and asset freezes.
Dallas forward Devean George, whose refusal to be traded put the deal on hold, will not change his stance, according to his agent, Mark Bartelstein.
There is a reason why Messier saw Sundin's refusal to be traded this way.
Mentions Jim Bouton's best-selling behind-the-scenes book on baseball, "Ball Four," and Curt Flood's refusal to be traded from one team to another which resulted in his suing organized baseball.
On Feb. 25, 1980, after the government's refusal to sanction trade union activity within the armed forces, a group of noncommissioned army officers seized control of the government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com