Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Do people turn up for training because they are very keen on the message, or are they only interested in the message if the training comes with something – a "transport" refund worth about $2.50 per day?
Similar(59)
All could be eligible for refunds worth on average at least £640 per claimant, credited to their rent account.
But Mr. George said the agency missed an additional 1.5 million returns with possibly fraudulent refunds worth more than $5.2 billion.
All could be eligible for refunds worth on average at least £640 per claimant and millions in aggregate.
But she made an unashamedly populist promise that electricity users in Manila and the surrounding area would get refunds worth tens of millions of dollars.
Washington Mutual said in court documents that under the agreement, the F.D.I.C. would get up to as much as $850 million from tax refunds worth as much as $5.8 billion.
To counter rising anger, Noonan will put forward a proposal to allow households to claim tax refunds worth up to €100 (about £80) from their water bills.
The administration refused to confirm the prisons' existence but insisted that torture was not allowed at them.Voters in Colorado overturned the "taxpayers' bill of rights", which had pegged state spending to consumer prices and provided tax refunds worth billions of dollars.
The agency has also certified more than 28 million refunds worth $61.67 billion, all from taxpayers who filed electronically.
Any rational person will tell you a tax refund is worth just as much as the money in your paycheck, but that's the point.
The National Association of Postal Supervisors, which represents 32,000 active and retired postal managers, agrees with the President's recommendation to restructure the health-benefit payments, as well as to refund two years' worth of overpayments to a retiree pension fund, worth $6.9 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com