Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
There is a refreshing aspect to that".
One refreshing aspect of "A.N.T.M". is that there is more diversity among the contestants than one usually sees in reality shows.
One refreshing aspect of his sleuthing is that McQuarrie doesn't cheat: the clues are there for you to spot, assuming you're as sharp-eyed as Reacher.
Mr. Langella, 74, is clearly capable of the kind of insight into his own fears and foibles that is often absent from the memoirs of celebrities, but one refreshing aspect of "Dropped Names" is its outward focus.
The refreshing aspect of the success of this campaign was that a grassroots movement started in the community, rallied widespread support including academics, artists and politicians, and took control of deciding what constitutes racism and the bounds of acceptability.
A refreshing aspect of this film about Ginger Baker, the legendary 73-year-old rock and jazz drummer, and former smackhead given to smacking people in the head, is that it doesn't mention the phrase "national treasure".
Similar(45)
When the desire for a break came on, without hesitation we'd drop everything and take a walk in the snow, the fresh air and glorious views refreshing every aspect of ourselves.
And yet it also picks up on, and refreshes, aspects of Pilobolus that have been there since the beginning: the dream logic, the clowning, the sense of physical liberation that's only at times highly sexual, and the defiance of categorization.
A diagram summarizing the flow of information during SNP/LOH analysis can be found in Additional file 7. The YMAP user interface is implemented in asynchronous Javascript and PHP to ensure a responsive interface that automatically refreshes as aspects of the central computation engine complete.
Hotel Transylvania's refreshing visual aspect could run from blobby to zippy in the same chase sequence.
He is, above all, refreshing the musical and theatrical aspects of ballet more successfully than anyone since the deaths of Balanchine (1983), Frederick Ashton (1988), Kenneth MacMillan (1992) and Jerome Robbins (1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com