Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But she refrained because recent news reports of lead in jewelry made her wary of cheap, imported metal products.
Even when students declined to put their names on the cards — one told investigators she refrained because her mother would be mad if she gave information about herself to a stranger — Ms. Dean added their names, investigators said.
He was to issue his response in August, but refrained because it appeared that the city and the local chapter of the N.A.A.C.P., which brought the original lawsuit in the 1980's, had shown willingness to negotiate an end to federal intervention.
Mexico refrained because it did not want to get into a tit-for-tat trade restriction fight with its much more powerful neighbor.
When a conservative treatment plan was changed to surgery (and vice versa) as well as planned treatment was refrained because no pathology could be detected, those conditions were considered as change in therapy.
While I also wanted to reestablish my Reserve career, I refrained because I assumed most companies would frown upon any military obligations that could take me away from my "real job" - as my previous employer had.
Similar(54)
Several mentioned that their sexual partners were hesitant to engage in sexual activity or refrained from sexual activity altogether because of concerns about the patient over-exerting him- or herself.
At the same time, many members of the public refrained from criticizing the Mbeki government because they worried about being accused of lack of patriotism or even racism.
Isis's advance is said to have alarmed the Syrian government, which has allegedly refrained from targeting the jihadist group because of the damage it has caused to more moderate rebel forces.
Instead Radiotherapy is utilised in such cases, but because of its associated toxicities, it is refrained from use among younger children.
OPEC has so far refrained from cutting production despite the millions of dollars members have lost because of lower prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com