Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One individual felt so poorly when training at a fitness center that she was forced to refrain from training even before the pregnancy was ascertained.
Similar(59)
In the past, most doctors warned AIDS patients to refrain from strength training.
When possible, athletes should refrain from intense training or competition for up to a week after an infection.
To check for compliance with the instruction to refrain from mindfulness training during the nine months of the study, patients in the TAU group will be asked whether they participated in an MBSR or MBCT course during the study at the different time points of assessment.
With respect to the supply of nurses, nursing planners and stakeholders should refrain from eroding the training capacity for nurses during an economic downturn.
Volunteers were instructed to refrain from any exercise-training programme during the course of the study.
Several women refrained from strength training and jogging, considering these kinds of exercise too strenuous during pregnancy.
The Red Sox also think enough of the 23-year-old Bradley to refrain from panicking this spring training, even though he has struggled at the plate in 12 Grapefruit League games.
All participants were requested to refrain from alcohol and physical training of the neck and shoulders for 72 h preceding measurements.
Interviewees recommend to refrain from believing that CIPE training alone is the ultimate solution to implement interprofessional care sustainably and instead suggest to add aspects of interprofessional education (IPE) in pre-license education to facilitate its implementation.
At baseline, advice is given on general physical activity, questions concerning analgesics are transferred to the patient's general practitioner, and the patient is advised to refrain from other specific shoulder training during the intervention period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com