Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Economists should refrain from rejecting such worthy livestock activities from project funding consideration on the basis of "lack of markets", "no market demand" or "lack of market infrastructure", as they have done in the past.
Similar(59)
Their goal has been to trick the body into thinking that a foreign organ is really a native one, so that its immune system refrains from rejecting the foreigner.
The deal has five main points: All sides refrain from violence, and reject expressions "of extremism, racism and religious intolerance, including antisemitism".
In September 2006, Benn joined the "Time to Go" demonstration in Manchester the day before the start of the final Labour Party Conference with Tony Blair as Party Leader, with the aim of persuading the Labour Government to withdraw troops from Iraq, to refrain from attacking Iran and to reject replacing the Trident missile and submarines with a new system.
The cable declared that the executive committee would refrain from announcing publicly its reasons for rejecting the movie, in line with the custom of all international film festivals.
We underscore the critical importance of rejecting protectionism and not turning inward... we will refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services.
Microsoft had long rejected requests from human-rights groups that it refrain from taking part in such cases, saying it was merely complying with Russian law.
A less radical approach would be to refrain from any blanket dismissal of probability theory in this context but reject one of the premises of the troublesome proof.
Scientists may accept or reject a theory based upon the evidence provided, but scientists tend to refrain from stating that they believe in a theory.
Revelation called ancient Christians to reject the Roman Empire, to abstain from popular worship of the emperor and refrain from exploitative commercial systems.
He rejected this because he would have had to sign a paper promising to refrain from "anti-Soviet activity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com