Sentence examples for refrain from making any from inspiring English sources

Exact(35)

Specifically, the government asked the court to instruct Brown and his counsel to refrain from making "any statement to members of any television, radio, newspaper, magazine, internet (included, but not limited to, bloggers), or any other media organization about this case, other than matters of public record".

Specifically, the government asked the court to instruct Brown and his counsel to refrain from making "any statement to members of any television, radio, newspaper, magazine, internet (included, but not limited to, bloggers), or any other media organisation about this case, other than matters of public record".

Therefore, we will refrain from making any public comment at this time.

They are also ordered to refrain from making any new investments in industries that they oversee and can influence.

That sounded less dire, as long as we all stay inside our dangling cars and refrain from making any moves until help arrives.

As this was a matter of German domestic politics under the sovereignty of the German Reich, I refrain from making any more statements about it here.

Show more...

Similar(25)

In Israel, Prime Minister Benjamin Netanyahu refrained from making any public remarks over the weekend.

In recent months, Kerry has refrained from making any explicit demands that Assad leave office.

I have refrained from making any public statement on this matter as it is a deeply personal matter.

Most importantly, this legislation refrains from making any sweeping changes in insurance laws, such as a "cap" on jury awards.

He said, among other things, that he and his colleagues would have "refrained from making any public comment while there".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: