Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They asked broadcasters to refrain from inciting him with photos of estranged family members and other reminders of his grievances.
In the task of ensuring that mosques (and all other religious institutions) refrain from inciting violence or fostering terror, local authorities do have some role to play but in general that is a job that needs to be co-ordinated nationally, and often internationally.
Similar(58)
He also pleaded with political figures and media outlets to refrain from using language that may incite racial intolerance.
That is, if he agrees to abandon his separatist activities, agenda, and if he agrees to, you know, stop inciting violence, agrees to refrain from doing damage to the Olympics, we're prepared to talk to him.
But that is no excuse for the government to refrain from using the law to restrain those who incite violence.
All media must refrain from interviewing family members without permission, and must not incite any discontented sentiment.
Secretary General Ban Ki-moon pleaded with all parties "to refrain from any actions or statements that could endanger peace, incite violence or jeopardize security in Kosovo or the region".
"We urge all Egyptians to act responsibly during these difficult moments and refrain from using violence to express their grievances, in particular by targeting religious minorities and institutions, or by using language and inciting behaviours that may escalate tensions.
Iraqi Shiites refrain from retaliating.
He may refrain from provocations in Georgia.
He planned to refrain from the latter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com