Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Both cases were settled under similar terms: forbidding the companies to cut deals to refrain from competing for employees — either cold-calling or using other recruitment techniques.
The suit contends that Mercedes gave "explicit directives" to the dealers to refrain from competing with each other on prices and that it made "threats to punish dealers who did not comply".
The fact that groups accept a regime or "truce" imposed by an imperial power does not mean they will refrain from competing once they get a chance.To ex-subjects of the Soviet imperium, talk of officially encouraged admiration for "fraternal" nations, laced with displays of embroidery, cuisine and folk-dancing, sounds cloying.
And a spokeswoman for the Iranian National Olympic Committee in Tehran said Iran's flag-bearer had been instructed not to compete: "This is a general policy of our country to refrain from competing against athletes of the Zionist regime and Arash Miresmaeili has observed this policy," she said.
Similar(56)
First, is it not a feature of a right to decide that it requires subjects to refrain from acting on competing decisions?
The Uniform Law Commission today asked states considering its proposed model act regarding virtual currencies to refrain from enacting it and competing legislation while a newly-established committee considers the impact of emerging technologies on the Uniform Commercial Code (the model state law that governs commercial transactions in the US).
Each Defendant is enjoined from attempting to enter into, entering into, maintaining or enforcing any agreement with any other person to in any way refrain from, requesting that any person in any way refrain from, or pressuring any person in any way to refrain from soliciting, cold calling, recruiting, or otherwise competing for employees of the other person.
Typically, Wasserstein refrained from commenting.
Just refrain from testing?
Iraqi Shiites refrain from retaliating.
He planned to refrain from the latter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com