Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A1 About 10 hours before Elian's seizure, his father's lawyers asked television news organizations to "refrain from broadcasting" coverage from inside the relatives' home.
It is required to refrain from broadcasting any opinion of its own on current affairs and matters of public policy and to be impartial in its treatment of controversy.
"I am writing," Mr. Craig said, "to ask that you please refrain from broadcasting any such coverage" of a raid because of the psychological damage it could inflict on the child.
In a letter faxed to television news organizations about 10 hours before armed federal agents took Elian Gonzalez from the home of his Miami relatives, the lawyer for the boy's father asked that the organizations "refrain from broadcasting" coverage from inside the relatives' home.
At this time NASA was still fighting a lawsuit brought by atheist Madalyn Murray O'Hair (who had objected to the Apollo 8 crew reading from the Book of Genesis) demanding that their astronauts refrain from broadcasting religious activities while in space.
The agreement also requires each candidate to ask independent groups to refrain from broadcasting issue ads, and both Mr. Lazio and Mrs. Clinton said they had done so.
Similar(49)
Earlier the family had asked "that the news media avoid playing into the hostage-takers' hands and refrain from publishing or broadcasting photographs or video distributed by the hostage-takers.
"The family respectfully asks that the news media avoid playing into the hostage takers' hands and refrain from publishing or broadcasting photographs or video distributed by the hostage takers," part of the statement reads.
In the fall of 1975, however, the commission expanded the hours of network broadcasting to four each evening (except Saturday) but on condition that the networks refrain from offering their affiliates anything that could be categorized as entertainment during the additional hour.
Iraqi Shiites refrain from retaliating.
He planned to refrain from the latter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com