Sentence examples for refrain from assigning from inspiring English sources

Exact(3)

Perhaps, then, rationality actually requires us to refrain from assigning a probability to God's existence (in which case at least the Argument from Superdominance would apparently be valid).

Department of Corrections chose "to refrain from assigning prisoners to [a particular private prison] if they [had] serious or chronic medical problems, serious psychiatric problems, or [were] deemed to be unlikely to benefit from the substance abuse program that is provided at the facility".

In essence, we see a strong platform dependency of read count patterns across miRNA arm and refrain from assigning mature and star sequences.

Similar(57)

Mr Baker's report deliberately refrained from assigning blame for the explosion at the refinery, in the small American town of Texas City.

India, which also publicly opposed military action in Syria in a statement that refrained from assigning blame for the chemical attacks, has grown weary of American economic policies as its own domestic woes have deepened, though Mr. Obama himself remains fairly popular.

It means refraining from assigning labels.

These authors refrained from assigning it to any particular genus but suggested Tarbosaurus as a possibility.

Because the specimen is so fragmentary, he refrained from assigning a new scientific name to the tooth.

The president refrained from assigning blame to Yemen's al-Qaida branch, but officials who spoke on condition of anonymity said they were increasingly certain that was the source.

To remain with the established nomenclature [ 18], we refrained from assigning new haplogroup names.

We refrained from assigning and weighting studies based on quality scores, as this can produce biased pooled estimates [ 55].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: