Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(12)
When they drooled in response to a sight or sound that was associated with food by mere happenstance, a "conditional reflex" (to a "conditional stimulus") had been created.
Smiles do not become it; the mouth tightens, by reflex, to a crinkled line, and once, in "Take Shelter," it gapes wide in a terrible and soundless O, as the hero wakes from a nightmare.
— Matthew Trammell I was listening to my Discover Weekly playlist on Spotify recently when I started nodding my head, like a reflex, to a song that I had never heard before.
One surmises that Hearst decided not to try to block its release — though the petty harassment of R.K.O. and others involved went on, like a reflex to a blow.
These two inputs can therefore switch the same population of motor cells from a simple reflex to a more complex, internally organized response.
But our brain is able to tone down that reflex (to a certain point) so that the expanding bladder doesn't squeeze.
Similar(48)
Without it you can govern as a reflex to an unpopular Conservative government but you can't lead a generation in the progressive way.
The present results also showed that intrathecal administration of IL-1β increased synaptic potentiation to a train of stimuli (wind-up) in the spinal cords of both normal and monoarthritic rats, while not affecting the spinal cord transmission of spinal C-reflex to a single stimulus.
Anaesthesia levels were assessed from the electrocorticogram (ECoG) and by testing reflexes to a cutaneous pinch of the hind paw.
Reflexing to a 2TT, particularly homocysteine measurement in a large number of cases with a concentration of methionine below the chosen cutoff value, would have resolved more than 800 cases.
It's like a reflex to any questions we might receive from others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com