Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
This result suggests that the lateral force of miscible polymer blend reflects the sum of each component contribution, depending on the surface structure of the blend.
In every case, the market price reflects the sum of the traders' knowledge — about the extent of the housing bubble in Los Angeles, for instance, or the likely size of next year's wheat crop.
If the use of lithium had been interrupted, the total duration of lithium reflects the sum of all individual periods.
The dean said the suggested gift amount reflects the sum needed to do all the things they wanted to do on site.
The measured nitrate concentration reflects the sum of several microbial activities, such as ammonification, nitrification, denitrification, and formation of microbial biomass.
In contrast, students with below-average expertise get estimated with an information value tending to 0. Because the test information reflects the sum of individual item information at a given ability level, the amount of information also is defined at the item level.
Similar(9)
It is shown that the proposed quantizer provides a point of reference for the quantizing boundaries of CQI feedback and reflects the sum-rate growth resulting from multiuser diversity with only 1 or 2 bits.
Fortunately, converging evidence suggests that the fMRI BOLD response reflects the summed neural activity of several oscillatory EEG networks (for review, see Whitman et al. 2013).
Natural communities of species reflect the sum of these species' interactions and the ongoing complex selection pressures they constantly endure that drive their evolution.
As a result, genomes reflect the sum of processes that introduce variability, which is then arbitrated by processes that maintain stability.
Reasonable school officials understand that test scores, while important, do not reflect the sum total of what good teachers provide for their students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com