Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Though the country's annual crime figures, released on Tuesday, saw the number of sexual offences drop by just over 5% to 53 617 between 2014 2015, most researchers believe this figure reflects only a fraction of actual that occur.
The number reflects only a fraction of the true scale of cyberintrusions into the private sector by criminal groups and foreign governments and their proxies, particularly in China and Eastern Europe.
Similar(58)
Habib Rahman, chairman of the Ghazni Provincial Council, said the problems cited by the troops reflected only a fraction of the corruption.
Please note our ticket prices reflect only a fraction of the total cost required to produce each Medicine X event.
The figure, though, may reflect only a fraction of the overall amount lost to software companies because no one knows how many times specific programs were downloaded.
As a result, the losses that have been registered in bonds so far probably reflect only a fraction of the real damage done to these markets.
"For years, Democratic and Republican administrations alike touted 'record low' rates to boast of their skill in managing the federal student aid programs, when in fact these numbers reflected only a fraction of the loans that would eventually go bad," Mr. Burd wrote in an e-mail.
NEW YORK TIMES In China, Questions Over Riskiness of Banks | The growth of the "shadow banking" system in China is "reinforcing suspicions that bank balance sheets reflect only a fraction of the actual credit risk lurking in the financial system," Reuters writes.
Police attribute the rise to more women coming forward, but campaigners say that the reported figures still reflect only a fraction of the total crimes.
Methods employed previously to identify HNE adducts of proteins or amino acids, using NaBH4 reduction or modification by 3,5-dinitrophenylhydrazine, are harsh and may reflect only a fraction of the adducts formed.
The tally of cloture votes reflects only a small fraction of senatorial obstruction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com