Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He had a quizzical eye and a gentle, reflective sense of humour.
In the Sonata Opus 109 every inner and opposing voice was granted its reflective sense of self.
An empowerment approach of the sort that Young favors offers treatment, but in the context of a project of social empowerment and consciousness-raising designed to foster a critically reflective "sense of collective influence over the social conditions of one's life" (Young 1994, 48).
The reflective sense of escape that it engenders allows viewers to influence their immediate audiovisual surroundings with nuanced, intentional movements.
This process of discovery and reflective sense making is likely to occur in a more direct way than polite conversational rules allow.
Others felt blamed by their managers when questioned about the events that occurred: I know in a reflective sense…[we] are the best tools for preventing situations, but that form of questioning comes to me as so blame-driven.
Similar(53)
It is considered to reflect intentional (Haggard et al., 2002) and/or causative (Buehner & Humphreys, 2009) aspects of the learnt action – outcome association that contribute to a pre-reflective sense of agency (Moore & Obhi, 2012).
Bigelow doesn't have as original, as distinctive, as reflective a sense of cinematic drama as the extraordinary subject matter of "Detroit" requires.
At the moment there's shock and anger but when he is a bit more reflective, a sense of reality will set in.
See Schaffer 2010a §2.1 for further discussion, including an argument that by the lights of reflective common sense the decomposition of the cosmos into portions is arbitrary.
This work presents the use of nanoporous anodic aluminium oxide [AAO] for reflective interferometric sensing of volatile sulphur compounds and hydrogen sulphide [H2S] gas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com