Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A selection of "prayers and reflections for our country".
Similar(59)
Questioned about a lack of racial diversity, Shulman said: "[British Vogue] has been a reflection of our culture for 100 years and it has been predominantly white culture.
They practice, and practice, and practice so they can offer us the perfect reflection of our hearts for a few moments.
Figure 5 shows the angular cross sections of reflection and transmission for our SCC-DFTB results.
The investigated wavelength range lies between 400 nm and 800 nm and the range of scanning angle is confined to 30° to 90° (see Fig. 1a), since the transmission is dominant over reflection in intensity for our investigated samples, and direct transmission (scattering angle below 30°) is omitted.
Our tradition envisions that the gates of Divine Judgment open on Rosh Hashanah and close at Yom Kippur's end, necessitating reflection and atonement for our sins in the past.
One way to ensure that places like the Bodie Hills retain their undeveloped character and continue to provide opportunities for quiet reflection and enjoyment for our veterans and all Americans is for President Obama to build upon Roosevelt's legacy and use the Antiquities Act to designate the Bodie Hills a national monument.
In good times movie stars are an agreeable reflection of our own yearning for youth, wealth and beauty.
These pictures aren't an ode to consumerism, then, but a reflection of our slavish clamouring for endless piles of goods.
The Congressional Internet Caucus founder jumped right in acknowledging the soaring number of mobile devices being brandished by the audience as "a reflection of our insatiable appetite for wireless broadband".
We pay child care workers piddling wages--a reflection of our general contempt for caregiving of all kinds--and fail to provide prenatal care, universal preschool, and other critical services that would actually improve children's lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com