Your English writing platform
Discover Ludwig'reflection water' is not correct and usable in written English
You may use the phrase 'water reflection' to refer to the reflection of an object in water. For example, "The sun's rays created a beautiful water reflection of the tree."
Exact(2)
Tests including Marshall stability value, dry/wet moisture damage, skid resistance, light reflection, water permeability, and compaction were carried out in accordance with the ASTM and AASHTO procedures.
Detailed parameters for 0.5 mg ml−1 solutions are given in Table 2. Pure D2O has a scattering length density (SLD) of 6.35×10−6 Å−2, whereas NRW (null reflection water) is a D2O/H2O mixture with zero SLD.
Similar(58)
"When you see your reflection in water, do you recognise the water in you?..
There will be little reflection from water unless it is very rough.
Thomas's face, flat and beautifully misshapen, rippled in me like a reflection in water.
The influences came through as moonlight glinting on pearly bead embroidery, like a reflection on water in a grotto.
Arab astronomers sometimes viewed the Sun by reflection in water to diminish its brightness when watching for eclipses.
They strolled down to the beach in the desultory night air to gaze at the moon's rippled reflection on water.
"Eidolon"_ _is a Greek word referring to an idol, a reflection in water, or a mirror, an apparition or phantom, that Whitman invoked as the image of the ideal.
Caillebotte is in part an advanced abstract painter when he records the gleaming reflection in water of a stone pier crossing the shadow made by the bed of the tracks.
You have made it such a reflection upon water that, in it, we see ourselves, the clouds above us, even orchard-grass intact under a surface still showing a face that must be our face.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com