Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
This must be a genuine reflection of the work involved.
It's a reflection of the work I've been doing the last few years.
"It's an integrated crowd, and that's a reflection of the work of the governor," Mr. Rivera said.
"We are always strengthening our tests to make sure they continue to provide an accurate reflection of the work our students are doing".
"I think it is a reflection of the work and hopefully how I come across when I'm talking about the work, rather than what I actually have got".
The documentary was also an important reflection of the work of WikiLeaks, without whom there would have been no Incident in New Baghdad.
Similar(37)
On Sunday, he said that hiring Sanders is not a reflection on the work of Nantz & Co., or presages wholesale changes in the the program.
Microsoft's OS performing better than RIM could be a reflection of all the work that Microsoft has done to get developers to the platform, but also signs that handset sales are picking up a little bit.
This indicates that the ideas a cancer patient has about his or her work disabilities that result from the diagnosis and treatment of cancer are a reflection of the true work capabilities.
Presidential staff insisted the apparent change of heart was not prompted by the petition but by the reflections of the working group.
The results on the pitch are a reflection of the hard work off it.
More suggestions(15)
reflection of the order
reflection of the game
reflection of the man
reflection of the era
reflection of the story
reflection of the mania
reflection of the artist
reflection of the power
reflection of the diversity
reflection of the environment
reflection of the strength
reflection of the economy
reflection of the community
reflection of the culture
reflection of the reflection
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com